🌟 티끌 모아 태산

속담

1. 아무리 작은 것이라도 모이고 모이면 나중에 큰 덩어리가 됨을 뜻하는 말.

1. GATHERING DIRT TO MAKE A BIG MOUNTAIN; MANY A MICKLE MAKES A MUCKLE; MANY DROPS MAKE A SHOWER; LITTLE AND OFTEN FILLS THE PURSE: An expression meaning even very small things can become huge if they accumulate.

🗣️ 용례:
  • Google translate 티끌 모아 태산이라더니 십 원짜리 모은 것이 십만 원이 넘는다.
    They say it's a lot of dust, but a collection of more than 100,000 won is worth more than 100,000 won.
  • Google translate 나 하나 에너지 절약한다고 뭐가 달라지겠어?
    What's the difference if i save energy?
    Google translate 티끌 모아 태산이라고 절약하는 사람 한둘이 모이면 큰 힘이 되는 거야.
    One or two people saving a lot of dust is a big boost.

티끌 모아 태산: Gathering dirt to make a big mountain; Many a mickle makes a muckle; Many drops make a shower; Little and often fills the purse,塵集めて泰山。塵も積もれば山となる。塵積もりて山となる,Ensemble, des poussières peuvent former une grande montagne,juntar polvo para hacer montaña, arena hace montaña,(يكوّن) جبلاً كبيرًا بواسطة جمع الهباء والغبار,(хадмал орч.) тоос шороог цуглуулж өндөр уулыг; ганцаас атга дүүрнэ чимхээс атга дүүрнэ,(góp cát bụi thành núi Thái Sơn), góp gió thành bão,(ป.ต.)ผงฝุ่นเมื่อรวมกันจะกลายเป็นภูเขาใหญ่ ; เก็บเล็กผสมน้อย,sekepal menjadi gunung,с миру по нитке - голому рубашка; копейка рубль бережёт,积尘堆成泰山;积少成多;集腋成裘;滴水成河,

💕시작 티끌모아태산 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


집 구하기 (159) 공연과 감상 (52) 소개하기(자기소개) (52) 주거 생활 (48) 시간 표현하기 (82) 가족 행사-명절 (2) 소개하기(가족 소개) (41) 언어 (160) 연애와 결혼 (28) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 초대와 방문 (28) 날씨와 계절 (101) 학교생활 (208) (42) 음식 주문하기 (132) 보건과 의료 (204) 영화 보기 (8) 개인 정보 교환하기 (46) 언론 (36) 감사하기 (8) 지리 정보 (138) 한국 생활 (16) 사회 제도 (78) 예술 (76) 성격 표현하기 (110) 길찾기 (20) 외모 표현하기 (105) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 약국 이용하기 (6) 정치 (149)